Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le givre | der Reif kein Pl. | ||||||
le jonc | der Reif Pl.: die Reife - Schmuck | ||||||
le bracelet - rigide | der Reif Pl.: die Reife - i. S. v.: Armreif | ||||||
la gelée blanche [METEO.] | der Reif kein Pl. | ||||||
la gelée [METEO.] | der Reif kein Pl. | ||||||
le cerneau [BOT.] - noix à demi mûre | halbreifer Nusskern | ||||||
le démoulage | das Aus-der-Form-Nehmen kein Pl. | ||||||
le lait mature - allaitement | reife Muttermilch | ||||||
le brevet | mittlere Reife | ||||||
la nappe câblée [AUTOM.] | die Kordeinlage in Reifen | ||||||
la nappe en tissu câblé [AUTOM.] | die Kordeinlage in Reifen | ||||||
le der des ders | la der des ders | der Allerletzte | die Allerletzte | das Allerletzte | ||||||
le der des ders [HIST.] [MILIT.] | Soldat im Ersten Weltkrieg | ||||||
la Der des Ders [HIST.] [MILIT.] - la dernière des dernières guerres | der Erste Weltkrieg auch: 1. Weltkrieg |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Reif | |||||||
reifen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avec le brevet pour tout bagage [ugs.] | nur mit der mittleren Reife in der Tasche [ugs.] | ||||||
mûr, mûre Adj. | reif - Frucht, Person | ||||||
fait, faite Adj. - fromage | reif | ||||||
mature m./f. Adj. [BIOL.] - psychiquement | reif | ||||||
à terme [MED.] - nouveau-né, par opposition à : "prématuré" | reif Adj. - Neugeborene | ||||||
givré, givrée Adj. | mit Reif bedeckt | ||||||
nonobstant cela [form.] | dessen ungeachtet [form.] | ||||||
dans l'expectative | in Erwartung dessen | ||||||
quelque Adv. - devant un nombre | um die | ||||||
dont acte [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
en foi de quoi [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
franc-comtois, franc-comtoise Adj. | aus der Franche-Comté Adv. | ||||||
cédétiste m./f. Adj. | von der CFDT Adv. - in Bezug auf die C. F. D. T. | ||||||
champenois, champenoise Adj. [GEOG.] | aus der Champagne |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
venir à maturité | reifen | reifte, gereift | | ||||||
atteindre l'âge mûr | reifen | reifte, gereift | - zum Mann | ||||||
mûrir auch - vin, fromage | reifen | reifte, gereift | auch - Wein, Käse | ||||||
affiner qc. hauptsächlich - fromage | etw.Akk. reifen | reifte, gereift | - Käse | ||||||
y avoir de la gelée (blanche) [METEO.] | reifen | reifte, gereift | | ||||||
y avoir du givre (blanc) [METEO.] | reifen | reifte, gereift | | ||||||
mûrir | reif werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
être fait - au sens de : mûr - fromage | reif sein | war, gewesen | - Käse | ||||||
grandir - au sens de : gagner en maturité | reifer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
prendre de la bouteille [fig.] | reifer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
acquérir de la bouteille [fig.] | reifer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
chausser des pneus [AUTOM.] | Reifen aufziehen | zog auf, aufgezogen | | ||||||
décercler qc. [TECH.] | von etw.Dat. die Reifen abnehmen - Fass | ||||||
mûrir qc. | etw.Akk. reifen lassen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qui Pron. | der | die | das | ||||||
celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
pneumatique m./f. Adj. - au sens de : qui concerne les pneus | Reifen... | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige auch: Ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le sien, la sienne Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le mien, la mienne Pron. | der meinige | die meinige | das meinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le sien, la sienne Pron. | der seinige | die seinige | das seinige [form.] veraltend - Possessivpronomen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être bon(ne) pour qc. | reif für etw.Akk. sein | ||||||
Le baron tzigane [MUS.] - opérette de Johann Strauss | Der Zigeunerbaron | ||||||
Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
Crasse-Tignasse [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
Pierre l'Ébouriffé [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
La montagne accouche d'une souris. [fig.] | Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. | ||||||
Le magicien d'Oz [LIT.] | Der Zauberer von Oz [Kinderliteratur] | ||||||
l'un des deux | einer der beiden | ||||||
le temple d'Artémis | der Tempel der Artemis | ||||||
Qui se sent morveux, qu'il se mouche. | Wen's juckt, der kratze sich. | ||||||
les jardins suspendus de Babylone | die hängenden Gärten der Semiramis zu Babylon | ||||||
cela va faire du bruit dans le Landerneau de +Subst. | das wird Aufsehen im Kreis der +Subst. erregen | ||||||
cela va faire du bruit dans le Landerneau de +Subst. | das wird für Aufmerksamkeit im Kreis der +Subst. sorgen | ||||||
Charles Quint [HIST.] | Karl der Fünfte auch: Karl V. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Klareis, Raueis, Frost, Armreif, Nebelfrostablagerung, Simse, Raufrost, Armreifen, reiflich |
Werbung